English Translation follows
Por Luisa Montes
15 de septiembre de 2016, segundo d穩a de actividades del simposio por la paz, despu矇s de un saludo cordial a los compa簽eros de los otros proyectos del Peace Centre (Galer穩a de Arte ind穩gena y Herramientas para la paz), volvimos a la tarea. La restauraci籀n urbana hab穩a comenzado sobre el techo del gimnasio en el College. Al extremo derecho de la puerta de acceso estaban los trabajos del Resort para Insectosy en el extremo izquierdo comenzaba a dibujarse el estanque del techo. En el centro se encontraban las herramientas, insumos y un grupo de personas realizando propuestas art穩sticas.
Digamos que a primera vista, 矇ramos un grupo de personas trabajando en un proyecto com繳n, cada cual con lo que sab穩a aportar, cada uno con la libertad de ser parte de cada aspecto del proyecto, por lo tanto, era posible encontrar una c獺mara fotogr獺fica junto a un par de piedras decoradas como catarinas y un serrucho con rastros de aserr穩n en los dientes, si alguno requer穩a ayuda no dudaba en pedirla a quien estuviese a un lado, era seguro que obtendr穩amos el apoyo preciso, as穩 que en realidad, 矇ramos un grupo de la especie humana haciendo comunidad mientras trabaj獺bamos en pro de que otros grupos de otras especies tuvieran lo necesario para construir comunidad. 癒Genial!
As穩, poco a poco el estanque y el hotel de insectos fueron tomando forma, los que sab穩an de clima, de especies y comportamientos indicaban el mejor lugar para realizar los h獺bitats, los que sab穩an de construcci籀n indicaban los detalles a considerar para realizar el proyecto sin afectar ninguna estructura, los que sab穩an cantar, preparaban canciones y amenizaban el trabajo, quienes sab穩an dibujar, escribir, buscar informaci籀n de manera cuasi inmediata, eso hac穩an una orquesta haciendo una Oda a la colaboraci籀n, eso evoca mi recuerdo.
Para la tarde noche, un deleite escuchar al fil籀sofo franc矇s Abdennour Bidar, nos cont籀 que a los seis a簽os de edad se dio cuenta de que el mundo estaba roto, encontr籀 conexiones desgastadas, rasgadas o rotas entre los seres humanos mientras trataban de hacer las cosas bien -yo quiero reconectar esos hilos rotos- dijo aquel ni簽o, sus padres creyeron en que lo har穩a, le dieron su apoyo y se volvi籀 un fil籀sofo, nos habl籀 de su trabajo m獺s reciente Tejedores, es verdad que hemos o穩do hablar antes de la reconstrucci籀n del tejido social, pero Bidar propone un tejido mucho m獺s profundo, debemos reconectarnos en tres niveles para intentar ahora que todav穩a estamos a tiempo, que el mundo roto se reconecte, el primero es reconectarnos a nivel social, es decir, con los otros, el segundo nivel de reconexi籀n es con la naturaleza, nuestra casa com繳n, y el tercer nivel, con el universo, con el esp穩ritu universal, yo agrego el nivel cero, el que origina los dem獺s, la reconexi籀n con nosotros mismos, cuanto aprendizaje en una hora y treinta minutos.
La jornada termin籀 tarde, hab穩a que descansar un poco y prepararnos para vivir el tercer d穩a de actividades.
Symposium for Peace / Urban Restoration / Day 2
By Luisa Montes
Translated by Gisela Frias
September 15, 2016 was the second day of the Symposium for Peace at 做厙勛圖. After a cordial gathering with other participants of the Projects for Peace (Indigenous Art Gallery and Tools for Peace), we returned to our task. The urban restoration project had begun on the roof of the College’s gymnasium. To the extreme right of the entrance door was the “Insect Resort” and on the far left we began to see what would eventually be a pond on the roof. At the center of the room you could see the tools, materials and a group of people carrying out different artistic proposals.
Let’s say that at first glance, we were a group of people working on a common project. Each of us came with what one could contribute, each with the freedom to become involved in every aspect of the project. You could find a camera right next to a couple of stones decorated as ladybugs and there were traces of sawdust on the saw. Anyone who needed help with his or her task did not hesitate to ask and was sure to find the necessary support. So, actually, we were a group individuals from the human specie building a community while we worked to support other groups of other species so that they would have what they needed to construct their community. It was great!
Gradually the pond and the Insect Hotel were taking shape. Those who knew about climate, species and their behavior would indicate to the rest what were the best places to work on the new habitats. Those who knew construction indicated the details to consider so that the projects would not impact the infrastructure. Those who knew how to sing enlivened the work atmosphere. Those who knew how to draw, write, research for information, did that…. it was an orchestra doing an ode to collaboration, and that is what I remember.
Towards the evening it was a delight to listen to the French philosopher Abdennour Bidar, who told us that at six years of age he realized that the world was broken, with profund torn or broken connections between human beings as they tried to do things well … “I want to reconnect those torn threads” he told himself as a boy. His parents believed he could. They gave him their support and he became a philosopher. He told us about his latest work “The Weavers”. It is true that we have heard before about the reconstruction of the social fabric. But, Bidar proposes a much deeper tissue. We must reconnect on three levels and we need to do so now that we are still in time. broken world reconnects as we first reconnect socially, ie with others, secondly we reconnec with nature, our common home, and the thirdly, with the universe, with the universal spirit. I add one more level of connection, which brings about the others, that we reconnect with ourselves. So much to learn in one hour and thirty minutes.
The day ended late, we had to rest a bit and prepare to live the third day of activities.











